Poslední Akce

Online workshop: Jak nepřekládat (praktická část) – angličtináři

online

Poznatky z workshopu "Jak nepřekládat", vedeného Robertem Novotným, si můžete procvičit v praxi v malé skupince účastníků: Doma si připravíte krátký překlad zadaného anglickojazyčného textu, ve kterém se vyskytuje řada probraných jevů, a s lektorkou Danielou Mrázovou si jej projdete a proberete různá řešení. Díky malému počtu účastníků bude dostatek prostoru pro diskusi. Místo: Akce ...

Číst více

200Kč – 500Kč

Online workshop: Jak nepřekládat (Jak se při překládání vyhnout nejčastějším chybám)

online

Místo: Akce proběhne online, účastníci se připojí na základě odkazu (aplikace Zoom), který dostanou e-mailem. Cena: 200 Kč pro členy spolku Překladatelé Severu, 500 Kč pro ostatní Program: Worskhop pro překladatele ze severských jazyků a angličtiny povede zkušený redaktor a překladatel Robert Novotný. Zaměří se na obvyklé chyby v literárních překladech, kterých se zdaleka nedopouštějí ...

Číst více

200Kč – 500Kč

Severský literární salón online: Sněhová sestřička

stream na Facebooku Skandinávského domu

V prosinci bude hostem Severského literárního salónu online překladatelka z norštiny Karolína Stehlíková. Probírat se bude český překlad dětské knihy Sněhová sestřička, který napsala norská spisovatelka Maja Lunde a ilustrovala Lisa Aisato. Debatu, kterou moderuje Michal Švec, bude možné sledovat živě přes stream Facebooku Skandinávského domu, poté bude dostupný záznam na YouTube kanále SD. Partnerem akce jsou Překladatelé ...

Číst více