Poslední Akce
Online workshop: Jak nepřekládat (praktická část) – angličtináři
onlinePoznatky z workshopu "Jak nepřekládat", vedeného Robertem Novotným, si můžete procvičit v praxi v malé skupince účastníků: Doma si připravíte krátký překlad zadaného anglickojazyčného textu, ve kterém se vyskytuje řada probraných jevů, a s lektorkou Danielou Mrázovou si jej projdete a proberete různá řešení. Díky malému počtu účastníků bude dostatek prostoru pro diskusi. Místo: Akce ...
Online workshop: Jak nepřekládat (Jak se při překládání vyhnout nejčastějším chybám)
onlineMísto: Akce proběhne online, účastníci se připojí na základě odkazu (aplikace Zoom), který dostanou e-mailem. Cena: 200 Kč pro členy spolku Překladatelé Severu, 500 Kč pro ostatní Program: Worskhop pro překladatele ze severských jazyků a angličtiny povede zkušený redaktor a překladatel Robert Novotný. Zaměří se na obvyklé chyby v literárních překladech, kterých se zdaleka nedopouštějí ...
Severský literární salón online: Sněhová sestřička
stream na Facebooku Skandinávského domuV prosinci bude hostem Severského literárního salónu online překladatelka z norštiny Karolína Stehlíková. Probírat se bude český překlad dětské knihy Sněhová sestřička, který napsala norská spisovatelka Maja Lunde a ilustrovala Lisa Aisato. Debatu, kterou moderuje Michal Švec, bude možné sledovat živě přes stream Facebooku Skandinávského domu, poté bude dostupný záznam na YouTube kanále SD. Partnerem akce jsou Překladatelé ...