Načítám Akce

« Všechny Akce

  • akce již proběhla.

Jednou se to z ruky dát musí – úvod do redakčního zpracování přeloženého textu (náhradní termín 1, on-line)

16. října, 9:00 - 13:00

Přednášející: Viola Somogyi

Workshop proběhne přes aplikaci Zoom a bude zaměřen na praktickou redakční práci s textem.

V úvodu každého bloku zazní nejprve krátký výklad a po zbytek času budou účastníci mít možnost samostatně pracovat s textem zároveň s lektorkou, která je bude upozorňovat na jednotlivé jevy a možnosti úprav (úpravy textu budou promítány na plátno tak, aby je účastníci viděli).

Účast přislíbil pan David Dvořák z nakladatelství Euromedia, který účastníky povede během výkladu o typografických korekturách a předtiskové přípravě.

Program workshopu:

4 pětačtyřicetitminutové bloky s cca patnáctiminutovými přestávkami; přednášková část + seminářová čas.

Co je náplní práce redaktora? (redaktor, nebo produktový manažer?)

Výzbroj redaktora (kodifikační příručky, Český národní korpus, práce s dokumentem ve Wordu, práce s originálem)

Redakční práce s textem (nejčastější pochybení v překladových textech, změny na různých úrovních jazyka, intertextualita)

Korektury, typografické korektury, předtisková příprava (korektorské značky, papír vs. pdf, nejběžnější chyby v korektuře, nejběžnější typografická pochybení, práce s textem z pohledu sazeče)

Diskuse

Kapacita: 10 osob

Cena: 200 Kč pro členy Překladatelů Severu a JTP, 1200 Kč pro ostatní.

Workshop je již naplněn. Děkujeme za zájem.

Podrobnosti

Datum:
16. října
Čas:
9:00 - 13:00

Místo konání

online

Pořadatel

Překladatelé Severu ve spolupráci s JTP