- akce již proběhla.
Jednou se to z ruky dát musí – úvod do redakčního zpracování přeloženého textu (náhradní termín 2, on-line)
23. 10. 2020, 11:00 - 15:00
Přednášející: Viola Somogyi
Workshop proběhne přes aplikaci Zoom a bude zaměřen na praktickou redakční práci s textem.
V úvodu každého bloku zazní nejprve krátký výklad a po zbytek času budou účastníci mít možnost samostatně pracovat s textem zároveň s lektorkou, která je bude upozorňovat na jednotlivé jevy a možnosti úprav (úpravy textu budou promítány na plátno tak, aby je účastníci viděli).
Účast přislíbil pan David Dvořák z nakladatelství Euromedia, který účastníky povede během výkladu o typografických korekturách a předtiskové přípravě.
Program workshopu:
4 pětačtyřicetitminutové bloky s cca patnáctiminutovými přestávkami; přednášková část + seminářová čas.
Co je náplní práce redaktora? (redaktor, nebo produktový manažer?)
Výzbroj redaktora (kodifikační příručky, Český národní korpus, práce s dokumentem ve Wordu, práce s originálem)
Redakční práce s textem (nejčastější pochybení v překladových textech, změny na různých úrovních jazyka, intertextualita)
Korektury, typografické korektury, předtisková příprava (korektorské značky, papír vs. pdf, nejběžnější chyby v korektuře, nejběžnější typografická pochybení, práce s textem z pohledu sazeče)
Diskuse
Kapacita: 10 osob
Cena: 200 Kč pro členy Překladatelů Severu a JTP, 1200 Kč pro ostatní.
Workshop je již naplněn. Děkujeme za zájem.