Alžběta Štollová

Zobrazit profil

Kontaktní údaje

Jméno a příjmení

Alžběta Štollová

Kontakt

[email protected]

Profesní profil

kaantopiiri.fi/kaantajat/alzbeta/profile

O mně

Jazyky

finština

Pár slov o mně

Překládám především literaturu pro děti a mládež a dramatické texty. Mojí srdcovkou jsou dobře promyšlené a skvěle napsané obrázkové knihy, od kterých se nemůžou odtrhnout děti ani dospělí. Za překlad hry Finský kůň jsem získala 1. místo v soutěži o Cenu Evalda Schorma za rok 2012.

Ráda jezdím na umělecké rezidence, spolupracuji s divadly a chodím do sauny. Finštinu jsem vystudovala na Masarykově univerzitě v Brně (bakalářské studium baltistiky) a na Helsinské univerzitě (navazující magisterské studium finského jazyka a kultury).

Typ práce

redakce, literární překlad, odborné překlady, tlumočení, průvodcování

Překlady

Preferovaný žánr překladů

biografie, cestopis, dětská literatura, drama, historický román, komiks, literatura faktu, poezie, román pro ženy, společenský román

Moje knihy

Saara Kekäläinen: O princezně naruby. Ilustrovala Netta Lehtola, Portál, 2024.

Anja Portin: Rádio Zapomenutých. Ilustrovala Anastasia Stročkova, Portál, 2023.  

Salla Savolainen: Asfalt! Host, 2022. 

Raija Siekkinen: Pan král. Ilustroval Hannu Taina, Malvern, 2020. 

Mila Teräs: Jak liška vymalovala oblohu . Ilustrovala Karoliina Pertamo, K-A-V-K-A, 2020. 

Hiroko Motai: Milion bilion vánočních skřítků. Ilustrovala Marika Maijala, K-A-V-K-A, 2020. 

Maija & Anssi Hurme: Stínidla. Ilustrovala Maija Hurme, Cesta domů, 2019.

Tuutikki Tolonen: Agnes a odemčený sen. Ilustrovala Kati Vuorento, Portál, 2021.

Tuutikki Tolonen: Agnes a tajemný dům. Ilustrovala Kati Vuorento, Portál, 2023.

Tuutikki Tolonen: Strašidelná chůva. Ilustroval Pasi Pitkänen, Portál, 2018. 

Tuutikki Tolonen: Strašidelná cesta. Ilustroval Pasi Pitkänen, Portál, 2020. 

Tuutikki Tolonen: Strašidelný dopis. Ilustroval Pasi Pitkänen, Portál, 2021. 

Timo Parvela: Ella ve škole. Ilustrovala Magda Veverková Hrnčířová, Portál, 2017.

Timo Parvela: Ella a kamarádi. Ilustrovala Magda Veverková Hrnčířová, Portál, 2018. 

Timo Parvela: Ella v Laponsku. Ilustrovala Magda Veverková Hrnčířová, Portál, 2019. 

Timo Parvela: Ella a superstar. Ilustrovala Magda Veverková Hrnčířová, Portál, 2020.

Alexandra Salmela: Žirafí máma a jiné příběhy. Ilustrovala Martina Matlovičová, Albatros, 2015.

Bílé přeludy na vlnách. Antologie finské lyriky. Pavel Mervart (ed. Michal Švec), 2020. Překlady básní následujících autorek a autorů: Kirsi Kunnas, Markku Into, Tommy Tabermann, Ilpo Tiihonen. 

Pipsa Lonka: Písně od kraje šedého moře / These little town blues are melting away . Labyrint (ed. Jitka Hanušová), 2018. Úryvek z dramatu. Česko-finské vydání. 

Sirkku Peltola: Finský kůň. Institut umění – Divadelní ústav v Praze, 2012. In: Pět severských her (ed. Zbyněk Černík).

Spolupráce

Nebráním se novým příležitostem

literární překlad, odborný překlad, tandemový překlad, účast na nějaké antologii